The comet
The comet
breaks throught the darkness of the night.
Its light floods
the little shed
and enlightens the people.
“He's born!” we are told.
Time files,
The street sparkle with lights.
People running,
buy gifts.
They sell, they sell,
at Christmas.
But there's a smiling face in the shadows,
a mother holds her son against her breast,
a father realizes his mistakes,
a soldier return home.
It's love,
it cannot be bought,
it cannot be sold,
it's a gift.
He's born,
Jesus is born!
The comet appears,
embraces the word with light,
shines in the starring night.
Ercole Bonjean
Traduzione
La stella cometa
La stella cometa
infrange il buio della notte.
La luce inonda
la piccola capanna
e illumina le genti.
“E’ nato!” ci dice.
Il tempo fugge via veloce,
le strade si riempiono di luci.
La gente corre,
compra regali.
Si vende, si vende,
a Natale.
Ma un volto sorride nell’ombra,
una mamma stringe il figlio al suo seno,
un padre comprende i suoi errori,
un soldato ritorna a casa.
E’ Amore,
non si compra,
non si vende,
si regala.
E’ nato,
è nato Gesù!
Compare la stella cometa,
avvolge il mondo di luce,
risplende nella notte stellata.
La luce inonda
la piccola capanna
e illumina le genti.
“E’ nato!” ci dice.
Il tempo fugge via veloce,
le strade si riempiono di luci.
La gente corre,
compra regali.
Si vende, si vende,
a Natale.
Ma un volto sorride nell’ombra,
una mamma stringe il figlio al suo seno,
un padre comprende i suoi errori,
un soldato ritorna a casa.
E’ Amore,
non si compra,
non si vende,
si regala.
E’ nato,
è nato Gesù!
Compare la stella cometa,
avvolge il mondo di luce,
risplende nella notte stellata.
Ercole Bonjean