Blowin 'in the wind
Quante strade deve percorrere un uomo
prima di chiamarlo uomo?
Sì, quanti mari deve navigare una colomba bianca
prima di dormire sulla sabbia?
Sì, e quante volte devono volare le palle di cannone
prima che siano bandite per sempre?
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
la risposta sta soffiando nel vento.
Quante volte un uomo deve alzare lo sguardo
prima che possa vedere il cielo?
Sì, quante orecchie deve avere un uomo
prima che possa sentire la gente piangere?
Sì, quante morti ci vorranno prima che si sappia
che troppe persone sono morte?
La risposta, amico mio, sta soffiando 'nel vento,
la risposta sta soffiando nel vento.
Quanti anni può esistere una montagna
prima che venga lavata dal mare?
Sì, per quanti anni le persone possono esistere
prima che sia loro permesso di essere liberi?
Sì, quante volte un uomo può voltare la testa,
facendo finta di non vedere?
La risposta, amico mio, sta soffiando 'nel vento,
la risposta sta soffiando nel vento.
Bob Dylan
Before you call him a man?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.